动漫日语美句

很早之前就喜欢你了。

“ずっと前から好きでした。”

和你不断见面的过程中,就渐渐喜欢上你了。

“会っているうちに、だんだん好きになっちゃった。”

不知从何时开始就喜欢上你了。

“いつからか好きになっていました。”

想一直和你在一起,因为太喜欢你了。

“ずっと一緒にいたい、あなたが大好きだから。”

如果幸福有形状,那它就像玻璃,因为平时察觉不到它的存在,而它却时时在我们身边,最有力的证据就是,只要换一个角度,它就会折射出耀眼的光芒,比谁都过分强调自我的存在。

“幸せが形があるなら、それはガラスのようなものでしょう。普段は気づかないけれど、いつも私たちのそばにある。その最も強い証拠は、角度を変えると、眩しい光を放つことです。それは自分自身を過度に強調するものです。”——《叛逆的鲁鲁修》

被光芒包围着的事物背后,也存在着阴影,悲伤的阴影。

“光に包まれたものの背後には、影も存在します。悲しい影です。”——直司《吟游默示录》

这个世界上有无法赎清的罪,但是却没有不能去爱的人啊。

“この世界には許されざる罪がありますが、愛できない人はいません。”——《东京巴比伦》

要抹去懊悔,终究只有继续不断努力。

“後悔を消すには、ただひたすら努力し続けるしかありません。”——鸭志田一《樱花庄的宠物女孩》

这是一条不能回头,充满泪水与痛苦的道路,即使这样你也要走这条路吗?

“振り返ることのできない、涙と痛みでいっぱいの道を歩むのですか?それでも、その道を歩むのですか?”——咕啾组《加油大魔王》

以栗山同学的未来建立起来的我的未来,我不需要!

“栗山同学の未来に築いた私の未来、私は必要としない!”——出自动画《新世纪福音战士》

直到天空的彼岸心中隐藏的一些开始躁动想要述说的却因内心的闭塞无法传达不可述说的却化为言语脱口而出直到最后一刻我依旧是那样不坦诚故意将连接彼此的羁绊拆开剪断离去直到飞机尾迹渗入云中

“空の向こう側まで、心に隠されたものが動き始め、言葉に変わる。しかし、心の閉ざさにより、言葉にできずにいる。最後の瞬間まで、私はそんなに不誠実だった。意図的に、私たちを結びつける絆を引き裂き、切り離し、去っていく。飛行機の尾跡が雲に入るまで。”——《我的青春恋爱物语果然有问题》

很幸福呢。这么幸福的景色,对我来说太过耀眼了,大家都活在这样的时光里,真好,真让人羡慕。

“幸せですね。こんなに幸せな景色は、私にとっては眩しすぎます。みんながこんな時代を生きているのを見て、本当に羨ましいです。”

从这里消失的话,能重新再来吗?

“ここから消えても、また最初からできるでしょうか?”

这样理所当然的幸福对于我来说,能接受吗?

“こんなに当然の幸せが、私にとって受け入れられるでしょうか?”

失去这份记忆,性格也随之变化,那样就能接受了吧?

“この記憶を失ったら、性格も変わる。そうすれば、受け入れられるでしょうか?”

但这所谓的转世算什么?

“このいわゆる転生って、一体何ですか?”

那已经不是我的人生了,是其他什么人的人生了。

“それはもう私の人生ではありません。他の人の人生です。”

人生对于我来说是仅有一次的,是在这里……(捂着心)仅有的一次。

“人生は私にとって一度きりです。ここで……(心捂って)ただ一度です。”

美しく最後を飾りつける暇があるなら最後まで美しく生きようじゃねーか 与其装点自己的终焉,不如漂亮地活到最后 。

“美しい最後に飾る時間があるなら、最後まで美しく生きていきましょう。装飾するよりも、最後まで美しい生き方を。”