日语经典名著语段汇总
日语经典名著中的语段往往蕴含着深刻的哲理和情感,以下是一些汇总:
《明日への手紙》
元気でいますか。大事な人(ひと)はできましたか。いつか夢(ゆめ)は叶(かな)いますか。
你还好吗?找到那个重要的人了吗?一直以来的梦会实现吗?
《四重奏》
泣(な)きながら、ご飯食(はんた)べたことある人(ひと)は、生(い)きていけます。
哭着吃过饭的人,是能够走下去的。
《假如猫从世界上消失了》
何(なに)かを得(え)るためには、何(なに)かを失(うしな)わなくてはならない。
为了得到什么,必须失去什么。
《悠长假期》
俺(おれ)さ、いつも走(はし)る必要(ひつよう)ないと思(おも)うんだよね。あるじゃん、何(なに)やってもうまくいかない時(とき)。何(なに)やってもダメな時(とき)。そういう時(とき)は、なんというのかな、言(い)い方変(かたへん)だけど、神様(かみさま)がくれた「お休(やす)み」だと思(おも)ってさ。無理(むり)に走(はし)らない、焦(あせ)らない、頑張(がんば)らない、自然(しぜん)に身(み)を委(ゆだ)ねる。
我啊,觉得没有必要时刻奔跑。不是有吗?做什么都做不好的时候。这个时候,就把它当成上天赐给我们的长假。不必勉强奔跑,不必焦躁,不必努力加油,将身心付诸于自然。
《夏目友人帐》
世の中にはいずれも存在している期待できないもの。それなら、いっそ忘れていい。
世界上总有一些无法期待的东西。那么,还不如干脆忘记吧。
《夏目友人帐》
夏目:なあ、先生、返したいけど、そうしたっらいいのかな先生:返す夏目:名前だよ。妖怪たちに返してやりたいだ先生:阿呆、やめろう。もったいない。それに凶暴なやつも多い。命がいくつあっても足りんぞ夏目:平気だよ。俺には先生が付いているじゃないか
夏目:老师,我想还给他们,不过我应该怎么做?先生:还什么夏目:名字啊,我想把名字还给妖怪们先生:笨蛋,别这样,太浪费了,而且其中有很多凶暴的妖怪,你有几条命都不够用的夏目:不会有事的,因为我有老师啊
《夏目友人帐》
迷った私を助けてくれだ连れで行きたい、かなうならば 美しき山を、美しき溪间を 共に见たいとほうが思っていしまたこの気持ちを人は何と呼びのたのか
你帮助了迷路的我如果能实现,我想带你去看绚丽的山岚,去看秀丽的溪谷这份心情,人类是如何称呼的呢
《夏目友人帐》
今日までこんなに苦しんだから 明日からは楽しく过ごせるよ きっと
曾经的你经历了那么多痛苦 明天开始一定可以快乐的度过每一天
《夏目友人帐》
じものを见ていて、さすがた人、いずれも同様な感铭を持っていて过ぎます。错身みんなはすべて理解し…そんな悲しい
就连看着同样的东西,有着同样的感受的人,都会错身而过。大家都了解…那种悲哀。
这些语段不仅语言优美,而且富含人生哲理,值得细细品味。