日语古谚语

日语中的一些谚语包括:

長者の万灯より貧者の一灯(千里送鹅毛,礼轻情意重)

一葉落ちて天下の秋を知る(一叶知秋)

一事が万事(触类旁通)

人を呪わば穴二つ(害人终害己)

三人寄れば文殊の知恵(三个臭皮匠顶个诸葛亮)

胸三寸におさむ(不动声色)

三寸の舌に五尺の身をあやまる(言多必失)

石の上にも三年(水到渠成,功到自然成)

十日の菊、六日の菖蒲(明日黄花,时过境迁)

饲い犬に手を噛まれる(养虎伤身)

蛙の子は蛙(有其父必有其子)

蛙の面に水(满不在乎,若无其事)

隠すことは现われる(欲盖弥彰)

駆け马に鞭(快马加鞭)

駆けつけ三杯(迟到罚三杯)

火中の栗を拾う(火中取栗)

渇しても盗泉の水を饮まず(渴不饮盗泉水)

胜って兜の绪を缔めよ(打了胜仗也要绑紧钢盔带)

雨だれ、石をうがつ、水滴石穿(水滴石穿)

乌の行水(在浴池里涮一下就出来;快速洗澡)

上を下への大さわぎ(鸡犬不宁)

行きがけの駄賃(顺便兼办别的事)

鹈のまねをする乌(东施效颦)

百闻不如一见(百闻不如一见)

歪打正着(怪我の功名)

青出于蓝而胜于蓝(青出于蓝而胜于蓝)

垂头丧气(青菜に頭を垂れる)

水魚の交わり(水鱼之交)

不言実行(埋头苦干)

早晨认识真理,晚上死也无怨(真理智慧不是自然的恩赐,而是经验的结果)

31. 积极的态 度は積極的な結果をもたらす(积极的态度会带来积极的结果)

32. 人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよ(相信别人,更要一百倍地相信自己)

33. 人間が人間として生きていくのに一番大切なのは、頭の良し悪しではなく、心の良し悪しだ(人活着,最重要的不是头脑的好坏,而是心灵的好坏)

34. 天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らず(上天不会造人上人,也不会造人下人)

35. 人は生まれながらにして貴賤貧富の別なし(人生来并没有富贵贫贱之分)

36. ただ学問を勤めて物事をよく知る者は貴人となり富人となり、無学なる者は貧人となり下人となるなり(作学问通晓诸事者则将成为贵人,富人;不学无术者则将成为贫下人)

这些谚语反映了日本文化中的智慧和哲理,通过简洁的语言传达了深刻的道理。希望这些谚语对你有所帮助。