大学语文老子四章翻译
大学语文老子四章翻译
老子四章的译文如下:
关于“有”与“无”的哲学
```
三十辐共一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。
```
译文:三十根辐条汇集到一个车毂中,车毂中间空的地方使得车有作用;和泥制作陶器,陶器中间空的地方使得器具有作用;开凿门窗建造房屋,房屋四壁中间空的部分使得房屋有作用。因此,“有”(即物质的存在)提供了便利,而“无”(即空间的空无)发挥了它的作用。
关于个人修养和行为的指导
```
企者不立,跨者不行,自见者不明,自是者不彰。自伐者无功,自矜者不长。其在道也,曰余食赘行。物或恶之,故有道者不处也。
```
译文:踮起脚尖站立的人不能长久,迈大步行走的人走不远,固执己见的人不能明白事理,自以为是的人不能彰显自己,自我夸耀的人不能建立功勋,自高自大的人不能得到敬重。从道的角度来看,这些急躁和自我炫耀的行为被称作剩饭赘瘤,人们通常厌恶它们,所以有道的人不会这样做。
关于“道”的深远和作用
```
道冲,而用之有弗盈也。渊兮,似万物之宗。锉其兑,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存,吾不知其谁之子,象帝之先。
```
译文:大道空虚无形,但它的作用似乎无穷无尽。它深邃如同万物的始祖。消磨它的锋利,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘埃。它隐没不见,又似乎实际存在。我不知道它是谁的后代,似乎是天帝之前就存在的。
关于行动和结果的指导
```
为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败;无执,故无失。民之从事,常于几成而败之。慎终如始,则无败事。
```
译文:动手去做的事情往往会失败,有所执着的东西往往会失去。因此,圣人顺应自然,不妄为,所以不会失败;不执着,所以不会失去。人们做事,常常在接近成功的时候失败。如果像开始那样慎重对待结尾,就不会有失败的事情发生。
以上是《老子》四章的译文,它们包含了关于“有”与“无”的哲学思考、个人修养和行为的指导、对“道”的理解以及行动和结果的指导等深奥的思想