科技日语原文翻译

科技的日语

科学技术 (かがくぎじゅつ)

关于水的参考译文

不仅仅是人类,对所有的生物来说水都是不可或缺的。生物体几乎都是由水组成的,由此可知没有水生物就无法生存下去。对于人类的生活来说,用水也是很重要的。随着现代工业化的发展,有无细菌成为是否适合饮用的条件。可是,细菌虽然多,只要煮沸就可以了。工业用水方面是以镁离子和钙离子的含有量来体现其硬度的,并以此表示用水水质的高低。

科技日语翻译中的句子结构

在翻译科技时,除了词汇方面,需要力求术语准确之外,在句子层面,还要准确把握句子结构。只有如此,译者才能准确理解句意,提高翻译速度。科技日语由于结构严谨、叙述全面,所以冗长、复杂的句式较多。在翻译科技日语时,为了明晰句意,常需要分析、理清分句之间相互的关系。根据分句之间的关系,本文将科技日语句子归纳为以下几种情况。一、复杂关联句 日语科技文的句子往往是由三个以上分句构成的复杂关联句,在翻译日语科技文中此类复杂关联句时,需要根据句末的接续助词,层层梳理分句之间的逻辑关系,依次翻译。例: 上述の出力やトルクは、いずれも決められた試験方法による台上試験で求められたものであるが、これらの値は厳密には試験時の大気条件によって異なるので、これらを全部標準状態の場合に換算修正して表示することになっている。 该句由三个分句构成,分别由表示转折和因果-最新精选范文分享-谢谢观看-最新精选范文公文分享-----欢迎观看-的接续助词「が」和「ので」连接,对于这种句子,翻译时,可依据前后句之间的逻辑关系,依前至后,依次翻译。译文为: 上述的输出功率及转矩都是按规定实验方法进行台架试验求得的,但严格讲,这些值因试验时的大气条件不同而变化。所以将其全部换算和修正成标准状态加以表示。

关于互联网的参考译文

1ホ—ムペ—ジはインタ—ネットのWWWにある。/网页存在于英特网的WWW/从一个网页可以不断搜索,连接到另一个网页。5インタ—ネットショッビングを利用/不断发展的英特网英特网每天像被注入新的技术,是有生气的网络.10/几年前还只是由文字和照片组成的静止画面网页居多。11/但是,最近发送声音及动画的网页已不觉希奇。12人気/名演员音乐会的画面及部分新歌可以通过电脑接收。

科技日语翻译技巧

一、理解科技术语科技术语是科技日语翻译中的重要组成部分。为了准确翻译科技术语,需要理解其背后的含义和技术背景。可以借助词典、科技词典或网络资源来查找科技术语的翻译,并确保选用合适的译词。对于一些常见的科技术语,如“CPU”、“计算机网络”、“USB端口”等,应已熟悉其译法,但遇到新的科技术语时,仍需谨慎对待。二、注意语序日语和汉语的语序有所不同,因此在进行科技日语翻译时,需要注意语序的调整。在日语中,修饰词一般放在被修饰词的前面,而在汉语中则是相反的。因此,在翻译时需要将日语的修饰词放在中心词后面,以使译文更加通顺。三、使用适当的语气科技日语中经常使用礼貌语和尊敬语等语气,因此在翻译时需要注意保持原文的语气和风格。同时,科技日语中有时会使用较为复杂的句式和表达方式,此时应当理清思路,调整语气,尽可能使译文更加通俗易懂。在翻译过程中需要理解原文的文化背景和语境,避免出现文化冲突或误解。同时需要注意专业领域的表达方式,避免出现不准确或不合适的译法。